Daily Archives: دسامبر 13, 2017

  • -
د20

درس بیستم آموزش ترکی استانبولی

پرکاربردترین کلمات اعلام وضعیت جوی ( هواشناسی ) در زبان ترکی استانبولی

برف

Kar

باران

Yağmur

آفتابی

Güneş

مه

Sis

باد

Rüzgâr

فاجعه

Felaket

گردباد

Hortum

سیل

Sel

بهمن

Heyelan

آتش سوزی جنگل

orman yangını

رانش زمین

toprak kayması

کولاک

buz fırtınası

کولاک شدید

Tipi

طوفان رعد و برق

Sağanak

طوفان

Fırtına

تندباد

Kasırga

زلزله

Deprem

وضعیت بد جوی

şiddetli hava koşulları

گرما

Isı

باران شدید

yoğun yağış

نم نم باران

yoğun sis

 

 

پایان درس بیستم


  • -
د19

درس نوزدهم آموزش ترکی استانبولی

 ضمایر در زبان ترکی استانبولی

 

                                                   ضمایر  =   Zamirler

                                           ضمایر فاعلی در زبان ترکی استانبولی

ضمایر شخصی فاعلی

Şahıs Zamirleri

من

ben

تو

sen

او

o

ما

biz

شما

siz

ایشان ، آنها

onlar

                                        ضمایر مفعولی در زبان ترکی استانبولی

ضمایرشخصی مفعولی

Nesnel Zamirleri

به من

bana

مرا

beni

به تو

sana

تو را

seni

به او

ona

او را

onu

به ما

bize

ما را

bizi

به شما

size

شما را

sizi

به آنها

onlara

آنها را

onları

   ضمایر ملکی در زبان ترکی استانبولی

ضمایر ملکی

İyelik Zamirleri

مال من

benim

مال تو

senin

مال او

onun

مال ما

bizim

مال شما

sizin

مال آنها

onların

پایان درس .


  • -
د18

درس هجدهم آموزش ترکی استانبولی

پر کار بردترین کلمات در مکالمه به زبان ترکی استانبولی – قسمت دوم

 

 

سلام ، چطورید ؟

Merhaba, nasılsınız

از آشنائی با شما خوشبختم

Tanıştığımıza memnun oldum

به چه زبونی صحبت میکنید ؟

Konuştuğunuz dil ne

از این طرف

Bu taraftan

روز بخیر

İyi günler

به امید دیدار

Görüşmek üzere

بابت دعوتتون تشکر میکنم

Davetiniz için teşekkür ederim

شاید یه وقت دیگه

Belki başka zaman

متاسفم ، نمی تونم بیام

Üzgünüm, gelemem

متاسفم ، اصلا وقت ندارم

Üzgünüm, hiç vaktim yok

بابت اقامت در اینجا راضی هستید

Burada kalmaktan memnun musunuz

این چیه

Bu ne

اون اسم شماست

O isminiz mi

اسمتون رو متوجه نشدم

İsminizi anlayamadım

ببخشید – چی گفتید ؟ – چی ؟

Pardon

شما زیاد لطف دارید

Çok naziksiniz

مهم نیست

Önemli değil

مهم نیست

Mühim değil

مشکلی نیست

Sorun değil

نگرانش نباشید

Dert etmeyin

فراموش کردی

Unutun

حتما حتما – 100 %

Tabii ki

حتما

چرا که نه ؟

tabii

Neden olmasın

هر چه زودتر بهتر

Ne kadar erken o kadar iyi

منم همینطور

Ben de

همونطور واسه شما

Size de

دقت کنید

Dikkat edin

همش همین

Hepsi bu kadar

زودتر

Hadi

نمیدونم

Bilmiyorum

بابت کمکتون تشکر میکنم

Yardımınız için teşekkür ederim

بابت کمک بشما خوشحالم

Memnuniyetle yardım ettim

 

پایان درس هجدهم


  • -
د17

درس هفدهم آموزش ترکی استانبولی

پر کار بردترین کلمات در مکالمه به زبان ترکی استانبولی    قسمت اول

با تعداد کمی از این کلمات در درسهای قبلی آشنا شده اید و به دلیل کاربرد بسیار زیاد در مکالمه در این درس هم تکرار شده اند .

متشکرم

Teşekkür ederim

بسیار ممنون

Çok teşekkür ederim

خواهش میکنم – مهم نیست

Bir şey değil

باعث افتخار من است

Bu zevk bana ait

بله

Evet

نه

Hayır

لطفا

Lütfen

بفرمائید

Buyurun

متوجه هستم

Anlıyorum

متوجه نمیشم

Anlamıyorum

معذرت می خوام ، متوجه نشدم

Özür dilerim, anlamadım

باشه

Peki

مسئله ای نیست

Tamam

فاصله تا شهر چقدره ؟

Şehir ne kadar uzaklıkta

چند

Kaç

چقدر فاصله هست

Ne kadar uzak

از چه کسی میتونم بپرسم

Kime sorabilirim

اول شما بفرمائید

Önden buyurun

من گم شدم

Ben kayboldum

نمیتونم به زبان اسپانیائی صحبت کنم

İspanyolca konuşamıyorum

لطفا انگلیسی صحبت کنید

Lütfen İngilizce konuşun

میتونید انگلیسی صحبت کنید ؟

İngilizce konuşabilir misiniz?

نزدیکترین هتل کجاست؟

En yakın otel nerede?

توالت کجاست ؟

Tuvalet nerede?

چه کسی؟

Kim?

چرا؟

Neden?

چی؟

Ne?

چه وقت؟

Ne zaman?

نگاه کنید

Bakın

منتظر باشید

Bekleyin

کمک کنید

Yardım edin

اینجا کسی هست که بتونه انگلیسی صحبت بکنه ؟

Burada İngilizce konuşan biri var mı

چه کسی انگلیسی صحبت میکند؟

Kim İngilizce konuşuyor?

آتش

Ateş

 پایان درس هفدهم

 


  • -
د16

درس شانزدهم آموزش ترکی استانبولی

صفات در زبان ترکی استانبولی

صفات در زبان ترکی استانبولی :

صفات در زبان ترکی استانبولی قبل از اسم می آیند و بر چند نوع می باشند:

صفت مطلق: صفتی است که به صورت ثابت در فرهنگ لغات قرار دارد و قبل از اسم می آیند ،

 در واقع آن را تعریف می کند.

                                                مثال:                     ornek

کم

az

زیاد

çok

زیبا

güzel

بد

kötü

صفت برتر: این نوع صفت با افزودن پیشوند daha ( که خود دارای معنی می باشد )

 به قبل از صفت مطلق ساخته می شود.

مثال:                             ornek

کمتر

daha az

بیشتر

daha çok

زیباتر

daha güzel

بدتر

daha kötü

صفت برترین: این نوع صفت با افزودن پیشوند en به قبل از صفت مطلق ساخته می شود.

مثال                          ornek

کمترین

en az

بیشترین

en çok

زیباترین

en güzel

بدترین

en kötü

 نکته اول: نوع خاصی از صفت وجود دارد که از مصدر فعل یا اسم ساخته می شود و در

فرهنگ لغات به ندرت یافت می شوند و بسته به موقعیت این نوع صفت ساخته می شود.

 این صفت با افزودن li یا به مصدر ساخته می شود

مثال:                             ornek

توانائی

yetenek

yeteneklı

yetenek + lı

توانا

yeteneklı

( توضیح : هنگام ترکیب  با  li    –  پسوند ek   از آخر مصدر حذف می شود )

مثال:                             ornek

خوردن ( فعل )

yemek

yemeli

yemek + li

خوردنی

yemeli

نکته دوم: نوع خاصی از صفات همچون çok و fazla هر دو به معنی زیاد می توانند

بر سر صفات دیگر آمده و نشان دهنده تاکید بیشتر بر آن صفت باشند.

 مثال:                             ornek

ـ صفت çok به معنی “زیاد” وقتی همراه با صفت güzel به معنی “زیبا” میاید

با هم معنی “خیلی زیبا” را می دهند.

ـ صفت fazla هم به معنی “زیاد” وقتی همراه با صفت güzel به معنی “زیبا” میاید

با هم معنی “خیلی زیبا” یا “بیش از حد زیبا” را می دهند.

پایان درس شانزدهم


  • -
د15

درس پانزدهم آموزش ترکی استانبولی

نسبتهای فامیلی در زبان ترکی استانبولی

مادر

anne

پدر

Baba

خواهر بزرگ

Abla

برادر بزرگ

abi

عمه

Hala

خاله

Teyze

دائی

Dayi

عمو

amca

مادر بزرگ مادری

Anne anne

مادر بزرگ پدری

Baba anne

خواهر

kız kardeş

برادر

erkek kardeş

پدر شوهر – پدر زن

Kayınbaba kayınpeder

مادر شوهر – مادر زن

kayınana kayınvalide

برادر شوهر

kayın

خواهر شوهر – خواهر زن

baldız

پسر عمو – پسر دائی

kuzen

دختر عمو – دختر دائی

kuzin

شوهر خواهرزن – باجناق

bacanak

داماد

damat

عروس

gelin

شوهر خواهر

enişte

نوه

torun

دوقلو

ikiz

دو قلو همجنس

ikiz kardeş

نا مادری

üvey anne

نا پدری

üvey baba

نوزاد – بچه کوچک

Bebek

همسر

خانم

hanım

زن

karı

شوهر

koca

پایان درس


  • -
د14

درس چهاردهم آموزش ترکی استانبولی

آشنائی با کلمات و لغات مورد استفاده در سایتهای ترکیه

آشنائی با کلمات و لغات  مورد استفاده در سایتهای ترکی استانبولی ( ترکیه )

وبلاگ

Blog

سایت

Site

صفحه اصلی

Ana sayfa

پروفایل

Profil

ادامه

devamı

نظر

Yorum

نظرها

Yorumlar

نظر بنویسید

Yorum yazın

نام شما

isminiz

اجباری

Zorunlu

ایمیل شما

Emailiniz

وب سایت شما

Siteniz

پیام شما

Mesajınız

بفرست

Gonder

تعداد بازدید

Bakış sayısı

جستجو

Ara

تاریخ

Tarih

تماس با ما

irtibat

نام کاربری

Kullanıcı adı

کلمه عبور

Parola

پیوندها

Bağlantilar

آمار

sayaç

همه نوشته ها

Tüm yazılar

عضو شدن

Üyelik

ورود

gir

کلیک کن

Tıkla

دانلود کن

indir

صفحه بعدی

Sonraki sayfa

برای تمرین عملی این درس به یک وب سایت ترکیه راهنمائی میشوید .

جهت تمرین ، نوشتن نظر به زبان ترکی استانبولی با استفاده از لغات و کلماتی که

تا بحال یاد گرفته اید ،  فراموش نشه .

پایان درس .


  • -
د13

درس سیزدهم آموزش ترکی استانبولی

مکالمه در میوه فروشی و چند لغت جدید

ابتدا چند لغت جدید مورد لازم در این مکالمه و چند لغت اضافه :

فروشنده

Satıcı

مشتری

Müşteri

خوش آمدید

hoş geldiniz

چقدر

Kaç

کیلو

kilo

لطفا

Lütfen

باشه – حتما

tabii

باشه – حتما

peki

متاسفانه

Maalesef

هست

var

امروز

bugün

دیروز

dün

لیره ( واحد پول ترکیه )

lira

مخفف لیر ترک

TL

بفرمائید

buyurun

به سلامت

Güle güle

فردا

yarin

 

 مکالمه در میوه فروشی :

Satıcı : hoş geldiniz

 Müşteri : hoş bulduk . kiraz var mı ?

  Satıcı : evet ،  var . kaç kilo ?

 Müşteri : 1 kilo lütfen .

 Satıcı : tabii

 Müşteri : muz var mı ?

 Satıcı : hayır

 Müşteri : peki , üzüm var mı ?

 Satıcı : maalesef , bugün üzüm de yok .

 Müşteri : tamam , 1 kilo kiraz kaç lira ?

 Satıcı : 2 TL

 Müşteri : buyurun . iyi günler .

Satıcı : teşekkürler . Güle güle

 

 ترجمه فارسی متن بالا رو نمی نویسم . چرا که با خواندن مطالب دروس قبلی براحتی متوجه مکالمه خواهید شد . اگر مشکلی داشتید ، بپرسید تا جواب بدم .

 

پایان درس

متن مکالمه بر گرفته از کتاب  yeni hitit . temel 1  . tomer


  • -
د12

درس دوازدهم آموزش ترکی استانبولی

میوه ها در زبان ترکی استانبولی

میوه ها

meyveler

سیب

Elma

بـــــــه

Ayva

نارنج – ترنج

Turunç

نارنگی

Mandalina

پرتقال

Portakal

آلبالو

Vişne

گلابی

Armut

گیلاس

Kiraz

زردآلو

Kayısı

گوجه سبز

Papaz erik

شلیل

Nektarin

هلو

Şeftali

خیار

Salatalık – hiyar

آلو

Erik

هندوانه

Karpuz

خربزه

Kavun

موز

Muz

آناناس

Ananas

خرما

Hurma

خرمالو

Trabzon hurması

کیوی

Kivi

ازگیل

Ezgil

انگور

Üzüm

توت فرنگی

Çilek

توت

Dut

زالزالک

Dönel meyvesi

زغال اخته

Kızılcık ürünü

لیمو شیرین

Tatlı limon

لیموترش

Ekşi limon

انجیر

İncir

بادام زمینی

Yer fıstığı

بادام

Badem

فـــندق

Fındık

گـــردو

Ceviz

 پایان درس دوازدهم .


  • -
د11

درس یازدهم آموزش ترکی استانبولی

واژه efendi و کاربردهای متفاوت آن:

 ابتدا لغات جدیدی که در این درس با آنها آشنا خواهیم شد :

شما

Siz

گفتم

söyledim

بفرمائید

Buyurun

تازه

Taze

تخم مرغ

yumurta

هست ؟ دارید ؟

var mı ?

ببخشید

Affedersiniz

داخل شوید

Girin

آمد

geldi

مرد ( جنسیت )

erkek

 واژه efendi و کاربردهای متفاوت آن:

یکی از پر کاربردترین واژه ها در زبان ترکی همین کلمه می باشد.

این واژه در اصل به معنی با شخصیت می باشد،اما کاربردهای متفاوتی دارد که

در این درس به آموزش آن می پردازیم .

1.زمانی که کسی با شما حرف می زند و متوجه حرف او نمی شوید از این کلمه استفاده می کنید.

در این مکالمه به معنی واژه efendi توجه کنید :

Siz kemal misiniz?

   شما کمال هستید ؟

 eFendim?

جان ؟ – چی گفتید ؟

Siz kemal misiniz diye söyledim

گفتم شما کمال هستید

2.     به معنای خانم و آقا

در این مکالمه نیز به معنی واژه eFendim  توجه کنید :

Buyurun efendim

بفرمایید خانم  (آقا)

Taze yumurtanız var mı?

 تخم مرغ تازه دارید؟

 3 . پای تلفن و هنگام صحبت کردن:

                                                  Alo

الو

!Efendim

بفرمائید

kemal var mı?

کمال هست؟

Efendim.

خودم هستم بفرمائید .

4. به صورت beyefendi و hanımefendi به معنای خانم و آقا:

Merhaba hanımefendi

سلام سرکار خانم

Affedersiniz beyefendi

ببخشید جناب ( مخاطب مرد )

5. به صورت beyefendi و hanımefendi به معنای … خانم و … آقا برای احترام بیشتر

به کسی که او را نمی شناسیم:

.Girin kemal beyefendi

داخل شوید آقا کمال .

.Serpil hanımefendi geldi

سرپیل خانم آمد.

6 . به معنای واقعی خودش یعنی با شخصیت:

O efendi bir erkek

او مرد با شخصیتی است

 پایان درس


تقویم میلادی

دسامبر 2017
ش ی د س چ پ ج
« نوامبر   ژانویه »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
دسامبر 2017
ش ی د س چ پ ج
« نوامبر   ژانویه »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031