Daily Archives: دسامبر 11, 2017

  • -

درس دهم آموزش ترکی استانبولی

رنگها در زبان ترکی استانبولی

سفید

beyaz

سبز

yeşil

سیاه

siyah-kara

بنفش

mor

قرمز

kırmızı

قهوه ای

kahverengi

زرد

Sarı

آبی

mavi

صورتی

pembe

خاکستری

gri

نارنجی

turuncu

لاجورد

lacivert

 



  • -
د9

درس نهم آموزش ترکی استانبولی

طرز جمع بستن صفات و اسمها در زبان ترکی استانبولی

 

در این درس ، طرز جمع بستن صفات و اسم را یاد گرفته و با چند لغت جدید نیز آشنا میشویم .

برای جمع بستن هم صفت و هم اسم  در زبان ترکی استانبولی کافیست

به آخر آن کلمه پسوند lar  و یا  ler  رو اضافه کنیم .

چند مثال :                              :Kaç örnek

ماشین ها

arabalar

ماشین

araba

خانه ها

Evler

خانه

ev

در ها

kapılar

در

kapı

کوه ها

dağlar

کوه

Dağ

گل ها

çiçekler

گل

Çiçek

تلخ ها

acılar

تلخ

acı

زیباها

güzeller

زیبا

güzel

مثال ها

örnekler

مثال

Örnek

کتاب ها

kitaplar

کتاب

kitap

عینکها

gözlükler

عینک

gözlük

 پایان درس نهم .


  • -
د8

درس هشتم آموزش ترکی استانبولی

طرز معرفی ملیت به زبان ترکی استانبولی

در این مکالمه با طرز معرفی کشور خود آشنا میشویم .

این مکالمه را بخوانید :

Olga  :  merhaba

Maria  :  merhaba

Olga  :  benim adım olga . sizin adınız ne ?

Maria  :  benim adım maria .

Olga  :  memnun oldum .

Maria  :  bende memnun oldum . nasılsınız ?

Olga  : teŞekkür ederim , iyiyim . siz nasılsınız ?

Maria  : ben de iyiyim . teŞekkür ederim .

Olga  :  nerelisiniz ?

Marya  :  ben bulgaristanlıyım . siz nerelisiniz ?

Olga  :  ben rusum .

مطمئنا اگه لغات درسهای قبلی رو بخوبی خوانده باشید معنی مکالمه بالا رو بخوبی متوجه شدید .

تنها یک لغت جدید در این درس هست .

اهل کجا هستی ؟

Nerelisiniz ?

 همانطور که میبینید ، برای معرفی خود که اهل کدام کشور هستیم ، کافیست

 به آخر نام کشور خود پسوند lıyım رو اضافه کنیم . مانند :

اهل ایران هستم

iranlıyım

اهل آمریکا هستم

amerikalıyım

اهل بلغارستان  هستم

bulgaristanlıyım

برای اشاره به شخصی که اهل کدام کشور است کافیست به آخر نام کشور

پسوند   رو اضافه میکنیم .

اهل ایران

iran

اهل آمریکا

amerika

اهل بلغارستان

Bulgaristan

کمال ایرانی است

Kemal iran

ماریا اهل بلغارستان است

Maria Bulgaristan

نکته :

این قانون در اکثر نام کشورها صادق است چون آخر قریب به اتفاق کشورها با

حروف بی صدا تمام میشود . اگر نام کشور با حرف صدادار تمام شود

بجای lı  از پسوند lu   استفاده میکنیم . مانند :

پرو

Peru

اهل کشور پرو

Perulu

پایان درس هشتم .

اگر از طریق  google   و یا سایر موتورهای جستجو به این صفحه آمده اید ، برای استفاده بهتر به صفحه نخست مراجعه کنید .

  متن مکالمه بر گرفته از کتاب  yeni hitit . temel 1  . tomer

 کتابهای آموزشی دوره های تومر در سه مقطع ( مقدماتی – متوسطه – پیشرفته )

می باشد که هر مقطع نیز شامل دو کتاب ( خواندن و گوش دادن – فعالیت و تمرین )

 این مطلب از دوره مقدماتی کتاب خواندن و گوش دادن  بر گرفته شده است . ( صفحه 8 )


  • -
د7

درس هفتم آموزش ترکی استانبولی

 اعداد در زبان ترکی استانبولی

اعداد در زبان ترکی استانبولی همانند اعداد در زبان انگلیسی نوشته میشود

 

 صفر تا ۹۹۹

yüz

100

On bir

11

sifir

0

Yüz bir

101

On iki

12

bir

1

. . . . .

. . . . .

. . . . .

 . . . . .

iki

2

iki yüz

200

Yirmi

20

üç

3

üç yüz

300

Otuz

30

dört

4

  dört Yüz

400

kırk

40

beş

5

Beş Yüz

500

Elli

50

altı

6

Beş Yüz bir

501

altmış

60

Yedi

7

. . . . .

. . . . .

yetmiş

70

Sekiz

8

altı Yüz

600

Seksen

80

Dokuz

9

. . . . .

. . . . .

Doksan

90

on

10

 هزار تا صد هزار

bin

1000

Bin on üç

1013

iki bin

2000

on bin

10000

yirmi beş bin

25000

Yüz bin

100000

 مثال

4,762,345,258

dört milyar yedi yüz altmış iki milyon üç yüz kırk beş bin iki yüz elli sekiz

 اعداد اعشاری

iki buçuk

2.5

sıfır virgül beş

0.5

bir virgül yedi yüz beş

1.705

kırk sekiz virgül sıfır on iki

48.012

üç yüz beş virgül sıfır sıfır sekiz

305.008

پایان درس هفتم .


  • -
د6

درس ششم آموزش ترکی استانبولی

 اسامی فصلها – ماهها و روزها در زبان ترکی استانبولی

فصلها :                                                       mevsimler:

سال

Sene – yil

بهار

Ilkbahar

تابستان

Yaz

پائیز

Sonbahar

زمستان

Kış

 اسامی ماهها به زبان ترکی استانبولی در ترکیه و بازه زمانی در ایران

اسمامی ماهها :                                          Aylar :

بازه زمانی در ایران            

ماه میلادی

ترکیه

11 دیماه – 11 بهمن

ژانویه

Ocak

12 بهمن – 10 اسفند

فوریه

Şubat

11 اسفند – 11 فروردین

مارس

Mart

12 فروردین – 10 اردیبهشت

آوریل

Nisan

11 اردیبهشت – 10 خرداد

می

Mayis

11 خرداد – 9 تیر

ژوئن

Haziran

10 تیر – 9 مرداد

جولای

Temmuz

10 مرداد – 9 شهریور

اوت

Ağustos

10 شهریور – 8 مهر

سپتامبر

Eylül

9مهر – 9 آبان

اکتبر

Ekim

10 آبان – 9 آذر

نوامبر

Kasim

10 آذر – 10 دی

دسامبر

aralik

ایام هفته در زبان ترکی استانبولی                  GÜNLER :

دوشنبه

Pazartesi

سه شنبه

Sali

چهارشنبه

Çarşamba

پنج شنبه

Perşembe

جمعه

Cuma

شنبه

Cumartesi

یکشنبه

pazar

 در ترکیه روز یکشنبه روز آخر هفته بوده و تعطیل رسمی می باشد .

پایان درس ششم .


  • -
د5

درس پنجم آموزش ترکی استانبولی

ترجمه فارسی مکالمات ساده

Merhaba

سلام

kasim: Merhaba

کاسیم : سلام

Sibel: Merhaba

سیبل : سلام

kasim: Benim adım kasim

کاسیم : اسم من کاسیم  ( قاسم در فارسی ) است

Sibel: Benim adım Sibel

سیبل : اسم من سیبل است

kasim: Memnun oldum

کاسیم : خوشوقت شدم

Sibel: Ben de memnun oldum

سیبل : من هم خوشوقت شدم

Nasılsınız

چطوری ؟

 

Ahmet bey: Günaydın

آقای احمد : صبح بخیر

Hülya hanım: Günaydın

خانم هولیا : صبح بخیر

Ahmet bey: Nasılsınız

آقای احمد : حال شما چطوره ؟

Hülya hanım: İyiyim, teşekkür ederim.siz nasılsınız

خانم هولیا : خوب هستم ، تشکر میکنم . شما چطور هستید ؟

Ahmet bey: Ben de iyiyim teşekkürler

آقای احمد : من هم خوب هستم ، متشکرم

Hülya hanım: Hadi hoşça kalın

خانم هولیا :خداحافظ

Ahmet bey: Hoşça kalın

آقای احمد : خداحافظ

.Telefonda

پای تلفن ( مکالمه تلفنی )

kız: Alo, merhaba anne, nasılsın, iyi misin

دختر : الو ، سلام مامان ، چطوری ؟ خوب هستی ؟

Anne: İyiyim kızım, sen nasılsın

مادر : خوبم دخترم ، تو چطوری ؟

Kız: Ben de çok iyiyim anneciğim.Babam nasıl

دختر : من هم خیلی خوب هستم مامان جونم . بابام حالش چطوره ؟

Anne: Baban da çok iyi kızım

مادر :  بابات هم خیلی خوبه دخترم

Kız: Görüşürüz anne, hoşça kal

دختر : میبینمت مامان ، خداحافظ 

Anne: Görüşürüz kızım, iyi günler

مادر : میبینمت دخترم ، ظهر بخیر

 پایان درس پنجم .


  • -
د4

درس چهارم آموزش ترکی استانبولی

مکالمات کوتاه و ساده

این لغات رو هم بخونید :

 

معانی لغات جدید لغات جدید
مادر Anne
مادر جان ، جانم مادرم Anneciğim
دخترم Kızım
اسم من کمال است Benim adım kemal
خوشوقت شدم Memnun oldum
من هم خوشوقت شدم Ben de memnun oldum
بابام Babam
خیلی خوب Çok iyi
میبینیمت Görüşürüz
پای تلفن Telefonda

 

حال چند مکالمه کوتاه و ساده را واستون مینویسم

( با صدای بلند تلفظ کنید )

 

Merhaba

kasim: Merhaba

Sibel: Merhaba

kasim: Benim adım kasim

Sibel: Benim adım Sibel

kasim: Memnun oldum

Sibel: Ben de memnun oldum

.Nasılsınız

Ahmet bey: Günaydın

Hülya hanım: Günaydın

Ahmet bey: Nasılsınız

Hülya hanım: İyiyim, teşekkür ederim.siz nasılsınız

Ahmet bey: Ben de iyiyim teşekkürler

Hülya hanım: Hadi hoşça kalın

Ahmet bey: Hoşça kalın

.Telefonda

kız: Alo, merhaba anne, nasılsın, iyi misin?

Anne: İyiyim kızım, sen nasılsın?

Kız: Ben de çok iyiyim anneciğim.Babam nasıl?

Anne: Baban da çok iyi kızım

Kız: Görüşürüz anne, hoşça kal

Anne: Görüşürüz kızım, iyi günler

ترجمه فارسی مکالمات رو در درس  پنجم نوشته ام . با کمک گرفتن از لغات درس سوم و چهارم

سعی کنید خودتون مکالمات را به فارسی ترجمه کنید ، سپس درس پنجم را ببینید .

 


  • -

درس سوم آموزش ترکی استانبولی

درس سوم – برخی کلمات پر کاربرد

Çok kullanılan bazı kelimeler

ترجمه

تلفظ

لغت

سلام!

مَرحابا

!Merhaba

بله

اِوت

Evet

خیر ، نه

هاییر

Hayır

چطوری؟ ( صمیمی )

ناسلسن

?Nasılsın

حالتان چطوره؟

( رسمی و محترمانه )

ناسلسنز

?Nasılsınız

خــــوبم

ایییم

İyiyim

متشکرم ( صمیمی)

تَشَککورلَر

Teşekkürler

تشکر می کنم

( رسمی و محترمانه)

تشککور اِدَریم

Teşekkür ederim

آقا ( محترمانه )

بِی اَفَندی

Beyefendi

خانم ( محترمانه )

هانیم اَفَندی

Hanım efendi

صبح بخیر

گون آیدن

Günaydın

ظهر بخیر

اییی گونلَر

İyi günler

بعد از ظهر بخیر

تون آیدن

Tünaydın

عصر بخیر

اییی آکشاملار

İyi akşamlar

شب بخیر

اییی گِجَلَر

İyi geceler

خدا حافظ

هُشجاکال

Hoşçakal

خدا حافظ

( کسی که می رود )

گولَ گولَ

Güle güle

خداحافظ

( کسی که می ماند )

allahaısmarladık

ببخشید

آففِدَرسینیز

Affedersiniz

معذرت می خواهم

اُزور دیلَریم

Özür dilerim

خواهش می کنم

ریجا اِدَریم

Rica ederim

لطفا

لوتفَن

Lütfen

پایان درس سوم .


  • -
d2

درس دوم آموزش ترکی استانبولی

در این پست سعی میکنم توضیحاتی رو بصورت نوشتاری برای کسانی که در دانلود

فایلهای صوتی درس اول ( طرز تلفظ حروفات ) مشکل دارند ، بنویسم .

 

چـند نکته در مورد تلفظ:

1. تلفظ ö، ü، ğ، ı در فارســی وجود ندارد.

 

I ı : صدای ای (غلیظ) می دهد مانند :

عرق،نـــژاد                          ایرک                                    Irk 

رود                                 ایـــرماک                              Irmak

* حروف I ı در فارسی وجود ندارد.امــا İ i همان است که ما در فارسی داریم.

 

 Ğ ğ : صدایی بین غ و ی می دهد :

* اگر “یوموشاک گِ” در آخــر کلمه ترکی بیایید صدای “غ” می دهد یا اصلا

تلفظ نمی شود،مانند:

کوه                                      داغ                                Dağ

روغـــن                                 یاغ                                Yağ

* اگــر “یوموشاک گ” در وسط کلمه ترکی بیاید صدای “ی” می دهد مانند:

معلم                                  اُیرتمــَن                       Öğretmen

دانش آموز                          اُیرَ نــجی                        Öğrenci     

* “یوموشاک گ” در اول کلمات اصیل تـرکی نمی آید.

 

Ü ü صدای او (گـرد) می دهد مانند :

انگــور                               اوزوم                                      Üzüm

 برای تلفظ این حرف ، حین تلفظ لبهای خود را گرد کنید

Ö ö : صدای اُ (گــرد) می دهد مانند :

اردک                              اُردِک                                       Ördek

برای تلفظ این حرف ، حین تلفظ لبهای خود را گرد کنید

 

۲. تلفظ “ق” و “خ” در زبان اصیل تـــرکی وجود نــدارد.اما گاها در روستاهای

ترکیه این تلفظ ها دیده می شود.

3. در بعضی واژه های ترکی ممکن است ^ روی حروف صدا دار دیده شود

که باعث کشیده شدن آوا و تغییر معنایی می شود.مانند:

ســـود      Kâr             هــنوز      Hâlâ                  عــالی      Âli

 بـــرف      Kar             عـــمه       Hala                 عـــلی       Ali

 

۴ . همانطور که دیده می شود حروف w,x,q در ترکی وجود ندارد و در صورت

دیده شدن در واژه ای آن برای تلفظ این حرف ، حین تلفظ لبهای خود را گرد کنید

واژه را باید یک واژه دخیل و غیر ترکی دانست و حروف ü,ö,ı,ş,ç,ğ در انگلیسی

وجود ندارند.

 

۵ . در مورد حرف E که دارای دو تلفظ می باشد ذکر این نکته لازم است که

تفاوت چندانی ندارد که اِ خوانده شود یا ا َ .هــر چند در این مورد که چگونه

خوانده شود چند نکته وجود دارد،

اما از آنجایی که این نکات نیز گاها رعایت نمی شوند از ذکر آن صرف نظر

می کنیم.

این تفاوت تلفظی در ابتدا وجود نداشته است و بعدها به خاطر تفاوت لهجه

شهرهای مختلف به وجود آمده است.

پایان درس دوم .


  • -
d1

درس اول آموزش ترکی استانبولی

ترکی استانبولی از ۲۹ حرف تشکیل شده که از این تعداد ۲۱ حرف بی صدا و

۸ حرف با صدا می باشد که همانند حروفات انگلیسی از چپ به راست نوشته

میشود .

حروف با صدا حروفاتی هستند که به تنهایی تلفظ می شوند .

ولی حروفات بی صدا با کمک  e ( کسره ) خوانده میشوند .

 

توضیح : این حرف رو به انگلیسی بخوانید S   .  شما نمیتونید به تنهایی

این حرف رو بخونید چرا که شما گفتید es . یعنی چون s در انگلیسی به

تنهایی خوانده نمیشه شما به کمک e این حرف رو تلفظ کردید .

همچنین حروف b ، c  به تنهایی خونده نمیشه و با کمک I  خونده میشه .

 

در ترکی استانبولی تمامی حروفات بی صدا به کمک حرف e خونده میشه .

حروفات بی صدا عبارتند از :

 

B , c , ç , d , f , g , ğ , h , j , k , l , m , n , p , r , s , Ş , t , v , y , z .

 

که به این شکل خونده میشه :

 

be,ce,çe,de,fe,ga, ğe,he,je,ke,le,me, ne,pe,re,se, Şe,te,ve,ye,ze.

نکته : حرف h بصورت (ha)  هم خوانده میشود .

 

حروفات با صدا عبارتند از :  a, e, ı, i, o, ö, u, ü

 

{ A بصورت     آ     تلفظ میشود }

{  E بصورت    اِ      تلفظ میشود }

{ i بصورت    ای      تلفظ میشود }

{ o  بصورت    ا ُ      تلفظ میشود }

{ u  بصورت    او     تلفظ میشود }

1 )  { ı  معادل فارسی ندارد و در فایل صوتی با طرز تلفظ آشنا خواهید شد  }

ö }   (2معادل فارسی ندارد و در فایل صوتی با طرز تلفظ آشنا خواهید شد }

ü }   (3معادل فارسی ندارد و در فایل صوتی با طرز تلفظ آشنا خواهید شد }

 

حروفات در جملات

کلماتی که با رنگ قرمز نوشته شده تلفظ کلمات می باشد .
آدم ————  ( آ ) (A)   آدام      adam
صلح ————- ( ب ) (B) باریش  barış
جان ———— ( ج ) (C)     جان   can
سریع ———— ( چ ) (Ç) چابوک  çabuk
آهن ———— ( د ) (D)  دِمیر   demir
کارخانه ————( ف )  (F)  فابریکا fabrika
خورشید ————( گ )  (G)   گونَش   güneş
معلم ————- ( ی ) (Ğ)   ارتمنöğretmen

این حرف به یای نرم ( یوموشاک گِ ) معروف است
خبر ————–( ه )  (H)  هابَر   haber
کارگر ———–I) (   ırgat
انسان ————- (ای )  (İ)   اینسان  insan
ژاله ————( ژ )  (J)  ژالَ   jale
مقابل ———— ( ک ) (K) karşı
بندر ————( لیمان ) (L)  لیمان  liman
مدرسه ————( م )  (M) مَکتَپ  mektep
نفس ————-( ن )  (N)  نَفَس  nefes
افتخار ————- ( ا ُ ) (O) ا ُنور  onur
مرگ ————(Ö) ( ölüm
انگشت ————- ( پ ) (P)  پارماک  parmak
باد ———— ( ر ) (R)  رووزگار rüzgar
زرد ————-(S) (sarı
آبشار ————-( ش )  (Ş) شِلالَ  şelale
داس ————- ( ت ) (T)   ترپان   tırpan

 

– ت –    و    – ر –   را با در مثال بالائی با ساکن تلفظ کنید
پرواز ———— ( او ) (U)  اوچوش   uçuş
وطن ———— ( اوو ) (Ü)  اوولکَ   ülke
دارایی ————( و )  (V) وارلک  varlık

– ل –    و   – ک –    را با ساکن تلفظ کنید .
دروغ ———— ( ی ) (Y)  یالان  yalan
زهر ———— ( ز ) (Z) زِهیر  zehir

El     اِل   ( e ) ( اِ )  – – – – – – – – طایفه

 

همونطور که میبینید در بعضی از کلمات تلفظ به صورت فارسی

نوشته نشده چون معادل فارسی برای این حروف وجود ندارد . شما

می توانید با دانلود فایل صوتی درس اول طرز تلفظ این کلمات را بشنوید .

 

پایان درس اول .


  • -
2017-Günel-Azılı-Bela

دانلود آهنگ آزیلی بلا (Azılı Bela) از گونل (Günel )

  آهنگ: Azılı Bela
 خواننده: Günel
  آلبوم: –
   انتشار: 2017
طول: 03:58
 دانلود آهنگ:  برای دانلود کلیک کنید

پیج کام استانبول در اینستاگرام راه اندازی شد

**************(https://www.instagram.com/comeistanbul.ir)*****************

برای مشاهده ویدئو های خاطره انگیز ترکی استانبولی، جاذبه های فرهنگی و گردشگری، غذاهای ترکی استانبولی ما را در اینستاگرام دنبال نمایید.


Seni Sevdim Inandım Her Lafina

تورو دوس داشتم و هرحرفتو باور کردم

Koskoca Dünyayı Dar Ettin Bana

دنیای بزرگ رو برای من باریک (کوچیک) کردی

Sevmedin Beni Kendin gibi

منو مثل خودت دوست نداشتی

Hep Uzaktan Baktin El Gibi

همیشه از دوردست نگاه کردی

Sanki Bir Bendim Yeryüzünde

شاید تنها فقط من روی زمین بودم

Vurdun Hep Duşman Gibi

همیشه مثل یک دشمن ضربه زدی

Sen Kapımı çalarak Içeriye Giren Azılı Bir Belasin

تو بلای کوچکی هستی که با در زدن وارد میشی

Ben Yureyimi Sununa Kadar Açip Çikacağim

من تا آخر درِ قلبمو باز میزارم

Herşey Unutulur Unutma

فراموش نکن که همه چی فراموش میشه

aşktan Kalbi Anlıyanlar ,Aşka Kurutulur

در عشق فقط کسانیکه قلب رو درک میکنند میدونن ک با عشق از همه چی میشه خلاص شد

Senin Aşkin Yalanmiş Ben Neyleyim

عشق تو دروغ بود من چیکار کنم؟!

kalbimdeki Sevdanın Esiriyim

من اسیرِ عشقِ توی قلبم هستم

Avuç açtim Dilendim Aşki

کف دستمو باز کردم و عشق رو خواهش کردم(آرزو کردم)

Kuynuma Serdin Her Günahı

هرگناهی رو گردن من انداختی

Şimdi Yalnizsın Benim Gibi

حالا مثل من تنهایی

Gör Yaratiğin Eseri

ببین کار آفریدگار رو


تقویم میلادی

دسامبر 2017
ش ی د س چ پ ج
« نوامبر   ژانویه »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
دسامبر 2017
ش ی د س چ پ ج
« نوامبر   ژانویه »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031